ngọn lửa
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom féminin :
- Langue de feu, flamme : "ngọn lửa" désigne la partie visible et mobile d'un feu, généralement en forme de langue, qui s'élève d'un matériau en combustion.
- Symbole de passion ou d'inspiration : "ngọn lửa" peut aussi symboliser une émotion intense, un désir ardent ou une source d'inspiration.
Exemples d'utilisation
- Nom féminin :
- Ngọn lửa bập bùng trong lò sưởi. (La flamme dansait dans la cheminée.)
- Cô ấy thắp sáng ngọn lửa hy vọng trong lòng mọi người. (Elle a allumé la flamme de l'espoir dans le cœur de tous.)
Utilisations avancées
"nuôi dưỡng ngọn lửa" : entretenir la flamme (d'une passion, d'un idéal).
- Anh ấy luôn nuôi dưỡng ngọn lửa đam mê nghệ thuật. (Il entretient toujours la flamme de sa passion pour l'art.)
"dập tắt ngọn lửa" : éteindre la flamme (littéralement ou figurément).
- Không gì có thể dập tắt ngọn lửa yêu nước trong tim họ. (Rien ne peut éteindre la flamme patriotique dans leur cœur.)
Variantes et mots apparentés
Lửa (nom) : feu (terme plus général).
- Đống lửa : un feu de camp.
Ngọn (nom) : sommet, partie supérieure (utilisé dans d'autres composés comme ngọn núi : sommet de la montagne, ngọn gió : une brise).
Synonymes
- Flamme : flamme (synonyme direct).
- Feu : feu (terme plus large).
Expressions idiomatiques liées
"Ngọn lửa cháy âm ỉ" : une flamme qui couve (une passion ou un conflit latent).
- Sự bất bình trong anh là một ngọn lửa cháy âm ỉ. (Son ressentiment est une flamme qui couve.)
"Truyền ngọn lửa" : transmettre le flambeau (passer un savoir, une tradition).
- Thế hệ đi trước có nhiệm vụ truyền ngọn lửa cho giới trẻ. (La génération précédente a la mission de transmettre le flambeau aux jeunes.)
- langue de feu; flamme